官网重庆新东方烹饪学院(中国烹饪教育成熟品牌)

“中国式西餐”的嬗变历史

来源:重庆新东方烹饪学院浏览量:更新时间:2012-02-03 20:49:55

 美食典故 “中国式西餐”的嬗变历史

  “中国西餐”的说法听起来好像十分荒唐,但从一百年前西餐进入中国餐饮并为部分中国人接受之时起,为了适应大众的口味,确实经历了很长时间的改良过程。经过这一改良,“中国西餐” 大抵就名副其实了。

  早年这种“中国西餐”有十分普遍的市场,从豪华考究的六国饭店、北京饭店,到市民阶层的撷英番菜馆、二妙堂,大多未能跳出这种模式。这些馆子里菜名冠以的英式、法式、德式大多是靠不住的,甚至根本是子虚乌有。英国人好吃炸土豆条,于是许多蘸面包糠的油炸鸡、鱼、肉就都冠以英式;法国人喜欢各种沙司,于是西餐馆就发明了一种以番茄酱、胡罗卜丁、口蘑丁、豌豆葡萄干为主要原料的自制沙司,红红绿绿,味道甜酸,只要浇在炸猪排炸鱼或肉饼上,就可以冠以“法式××”了。至于德国人爱吃的白煮小肘子,因为口味很淡,因此很少出现在西餐馆的菜单上。

  如果说不算是太离谱儿的倒是俄式菜。这里有个重要的原因,就是自上个世纪二十年代初,相当数量的前沙俄贵族进入中国的哈尔滨、天津、上海等大城市,中国人谓之“白俄”。为了谋生,他们在这些城市开设了俄式餐馆,或在中国人经营的西餐馆中任厨师,于是将地道的俄式菜介绍到中国。例如中国人熟悉的、甚至许多家庭都会制作的“罗宋汤”(也称之为红菜汤或乡间浓汤),就是有代表性而丰俭由人的俄式菜。